-
1 EÜB
-
2 EUB
здание аварийных служб
(обеспечения электроэнергией, водой, паром и др. на АЭС)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > EUB
-
3 EUB
1) Военный термин: Essential User Bypass2) Техника: emergency utility building3) Сокращение: Essential User Bypass (Communications)4) Энергетика: (Energy and Utilities Board) Совет по энергетике и коммунальному хозяйству (Канада) -
4 EUB (Energy and Utilities Board)
Энергетика: Совет по энергетике и коммунальному хозяйству (Канада)Универсальный англо-русский словарь > EUB (Energy and Utilities Board)
-
5 EUB
emergency utility building - аварийное здание энергокомпании -
6 Eubœa
-æ s f sg 1Eubée (GR) -
7 здание аварийных служб
здание аварийных служб
(обеспечения электроэнергией, водой, паром и др. на АЭС)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > здание аварийных служб
-
8 Chalcis
1.chalcis, ĭdis, f., = chalkis.I.A fish of the herring kind, Col. 8, 17, 12; Plin. 9, 47, 71, § 154; 9, 51, 74, § 162.—II.A lizard with copper-colored spots on its back, Plin. 32, 3, 13, § 30; 32, 5, 17, § 46.2.Chalcis, ĭdis or ĭdŏs, f., = Chalkis.I.Chief town of the island Eubœa, opposite to Aulis, connected by a bridge with the main land, now Egribo or Negroponte; also called Chalcis Euboica, or Chalcis Eubœœ, Col. 1, 4, 9; Luc. 5, 227; Mel. 2, 7, 9; Plin. 4, 12, 21, § 64; 11, 37, 74, § 191; Nep. Timoth. 3, 5; Vell. 1, 4, 1; gen. Gr. Chalcidos, Luc. 5, 227; acc. Gr. Chalcida, id. 2, 710.—B.Hence, the adjj.,1.Chalcĭ-dĭcus, a, um, of Chalcis, in Eubœa, Chalcidian:(β).Euripus,
Cic. N. D. 3, 10, 24:creta,
Varr. R. R. 1, 57, 1:galli,
id. ib. 3, 9, 6:gallinae,
Col. 8, 2, 4 and 13:ficus,
Varr. R. R. 1, 41, 6; Col. 5, 10, 11; 5, 10, 414:harenae,
Val. Fl. 1, 454: versus, of the poet Euphorion, a native of Chalcis, Verg. E. 10, 50; cf. Quint. 10, 1, 56:Nola,
founded by the Chalcidians, Sil. 12, 161.—Since Cumæ was a colony of Chalcis, Cumœan:b.arx,
Cumœ, Verg. A. 6, 17:turres,
Stat. S. 2, 2, 94 - litora, id. ib. 4, 4, 78:carmen,
of the Cumœan Sibyl, id. ib. 5, 3, 182.—Subst.: Chalcĭdĭcum, i, n., a chamber at the corner of a basuica, on each side of the tribunal, Aug. Mon. Ancyr. 4, 1; Vitr. 5, 1; Hyg. Fab. 184; Inscr. Orell. 1303; 3287; 3290 sq.; cf. Paul. ex Fest. p. 52 Müll.— Also a spacious chamber in Grecian houses, Aus. Per. Odyss. 1; 23; Arn. 4, p. 149; 3, p. 105.—2.Chalcĭdensis, e, adj., Chalcidian: Timagoras, of Chalcis, Chalkideus, Plin. 35, 9, 35, § 58; Liv. 35, 49, 6.—In plur. subst., the inhabitants of Chalcis, Liv. 35, 38, 10 al.—3. II.A town in Arabia, Plin. 6, 28, 32, § 159.—III.A town in Syria, Plin. 5, 23, 19, § 81. -
9 chalcis
1.chalcis, ĭdis, f., = chalkis.I.A fish of the herring kind, Col. 8, 17, 12; Plin. 9, 47, 71, § 154; 9, 51, 74, § 162.—II.A lizard with copper-colored spots on its back, Plin. 32, 3, 13, § 30; 32, 5, 17, § 46.2.Chalcis, ĭdis or ĭdŏs, f., = Chalkis.I.Chief town of the island Eubœa, opposite to Aulis, connected by a bridge with the main land, now Egribo or Negroponte; also called Chalcis Euboica, or Chalcis Eubœœ, Col. 1, 4, 9; Luc. 5, 227; Mel. 2, 7, 9; Plin. 4, 12, 21, § 64; 11, 37, 74, § 191; Nep. Timoth. 3, 5; Vell. 1, 4, 1; gen. Gr. Chalcidos, Luc. 5, 227; acc. Gr. Chalcida, id. 2, 710.—B.Hence, the adjj.,1.Chalcĭ-dĭcus, a, um, of Chalcis, in Eubœa, Chalcidian:(β).Euripus,
Cic. N. D. 3, 10, 24:creta,
Varr. R. R. 1, 57, 1:galli,
id. ib. 3, 9, 6:gallinae,
Col. 8, 2, 4 and 13:ficus,
Varr. R. R. 1, 41, 6; Col. 5, 10, 11; 5, 10, 414:harenae,
Val. Fl. 1, 454: versus, of the poet Euphorion, a native of Chalcis, Verg. E. 10, 50; cf. Quint. 10, 1, 56:Nola,
founded by the Chalcidians, Sil. 12, 161.—Since Cumæ was a colony of Chalcis, Cumœan:b.arx,
Cumœ, Verg. A. 6, 17:turres,
Stat. S. 2, 2, 94 - litora, id. ib. 4, 4, 78:carmen,
of the Cumœan Sibyl, id. ib. 5, 3, 182.—Subst.: Chalcĭdĭcum, i, n., a chamber at the corner of a basuica, on each side of the tribunal, Aug. Mon. Ancyr. 4, 1; Vitr. 5, 1; Hyg. Fab. 184; Inscr. Orell. 1303; 3287; 3290 sq.; cf. Paul. ex Fest. p. 52 Müll.— Also a spacious chamber in Grecian houses, Aus. Per. Odyss. 1; 23; Arn. 4, p. 149; 3, p. 105.—2.Chalcĭdensis, e, adj., Chalcidian: Timagoras, of Chalcis, Chalkideus, Plin. 35, 9, 35, § 58; Liv. 35, 49, 6.—In plur. subst., the inhabitants of Chalcis, Liv. 35, 38, 10 al.—3. II.A town in Arabia, Plin. 6, 28, 32, § 159.—III.A town in Syria, Plin. 5, 23, 19, § 81. -
10 τευθίδιον
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > τευθίδιον
-
11 χήν
χήν, ὁ and ἡ, [dialect] Dor. [full] χάν (q.v.), gen. χηνός: [dialect] Ion. gen. pl. χηνῶν (not χηνέων) Hdt.2.45; irreg. acc. pl.Aχένας AP7.546
:—wild goose, Anser cinereus,χηνῶν ἢ γεράνων ἢ κύκνων Il.2.460
;χ. πλατυγίζων καὶ κεχηνώς Eub.115
, cf. Arist.HA 593b22; .2 tame goose,χῆν' ἥρπαξ' ἀτιταλλομένην ἐνὶ οἴκῳ Od.15.174
, cf. 161; ;χ. τιθασός S.Fr. 866
; ὥσπερ χῆνα σιτευτὸν.. ἔτρεφέ με Epigen.2; γάλακτι χηνός, of an unknown luxury, Eub.90.5;ἥπατα χηνῶν Plu.2.965a
.3 νὴ or μὰ τὸν χῆνα was Socrates' oath, Ar.Av. 521 (anap., ubi v. Sch.), Cratin.231, Zen.5.81. (Cf. Skt. haṃsás, Lith. žąsìs, OHG. gans, all = goose.) -
12 Essential User Bypass
1) Military: EUB2) Abbreviation: EUB (Communications)Универсальный русско-английский словарь > Essential User Bypass
-
13 Artemisium
Artĕmisĭum, ii, n., = Artemision.I.A promontory of the island Eubœa, Nep. Them. 3, 2 and 4.—II.A town in Eubœa, Plin. 4. 12, 21, § 64. -
14 Asopis
Āsōpis, ĭdis, f. ( gen. Gr. Asopidos, Ov. M. 7, 616; acc. Gr Asopida, id. ib. 6, 113), = Asôpis.I. II.His daughter Evadne, Ov. Am. 3, 6, 41.—III.A name of the island Eubœa (after Eubœa, the third daughter of Asopus), Plin. 4, 12, 21, § 64.—IV.Adj. for Bœotian (v Asopus), Stat. Th. 4, 370. -
15 Coela
Coela (ōrum, n.), Euboeae, Koila tês Euboias, a deeply-indented maritime region in Eubœa, Liv. 31, 47, 1; Val. Max. 1, 8, 10; hence this part of Eubœa is also called Coela Euboea, Val. Max. l. l. -
16 Naupliades
1.Nauplĭus, ii, m., = Nauplios, a son of Neptune and Amymone, king of Eubœa, and father of Palamedes. To avenge his son, whom the Greeks had put to death before Troy, he made false signal-fires on the shores of Eubœa as the Greeks were returning homeward, and led them to shipwreck upon the rocks:II.Nauplius ultores sub noctem porrigit ignes,
Prop. 4 (5), 1, 115; cf. Serv. Verg. A. 11, 260; Hyg. Fab. 116:Nauplii mala,
Suet. Ner. 39.—Hence,Nauplĭădes, ae, m., = Naupliadês, the son of Nauplius, i. e. Palamedes, Ov. M. 13, 39; 310; id. Ib. 621.2.nauplĭus, ii, m., = nauplios, a kind of shell-fish, which sails in its shell as in a ship, Plin. 9, 30, 49, § 94; v. naviger. -
17 Nauplius
1.Nauplĭus, ii, m., = Nauplios, a son of Neptune and Amymone, king of Eubœa, and father of Palamedes. To avenge his son, whom the Greeks had put to death before Troy, he made false signal-fires on the shores of Eubœa as the Greeks were returning homeward, and led them to shipwreck upon the rocks:II.Nauplius ultores sub noctem porrigit ignes,
Prop. 4 (5), 1, 115; cf. Serv. Verg. A. 11, 260; Hyg. Fab. 116:Nauplii mala,
Suet. Ner. 39.—Hence,Nauplĭădes, ae, m., = Naupliadês, the son of Nauplius, i. e. Palamedes, Ov. M. 13, 39; 310; id. Ib. 621.2.nauplĭus, ii, m., = nauplios, a kind of shell-fish, which sails in its shell as in a ship, Plin. 9, 30, 49, § 94; v. naviger. -
18 nauplius
1.Nauplĭus, ii, m., = Nauplios, a son of Neptune and Amymone, king of Eubœa, and father of Palamedes. To avenge his son, whom the Greeks had put to death before Troy, he made false signal-fires on the shores of Eubœa as the Greeks were returning homeward, and led them to shipwreck upon the rocks:II.Nauplius ultores sub noctem porrigit ignes,
Prop. 4 (5), 1, 115; cf. Serv. Verg. A. 11, 260; Hyg. Fab. 116:Nauplii mala,
Suet. Ner. 39.—Hence,Nauplĭădes, ae, m., = Naupliadês, the son of Nauplius, i. e. Palamedes, Ov. M. 13, 39; 310; id. Ib. 621.2.nauplĭus, ii, m., = nauplios, a kind of shell-fish, which sails in its shell as in a ship, Plin. 9, 30, 49, § 94; v. naviger. -
19 δειπνέω
A , X.Cyr.5.3.35,- ήσομαι D.S.11.9
, Gal.11.6: [tense] aor. ἐδείπνησα, [dialect] Ep.δείπνησα Od.14.111
, etc.: [tense] pf.δεδείπνηκα Ar.Ec. 1133
, etc.; [dialect] Att. [ per.] 1pl.δεδείπναμεν Alex.109
, Eub.91; inf.δεδειπνάναι Ar.Fr. 464
, 249,Pl.Com.144: [tense] plpf.ἐδεδειπνήκεσαν Antipho 1.18
; [dialect] Ep.δεδειπνήκειν Od.17.359
:—make a meal, Hom. (v. δεῖπνον): in [dialect] Att. always, take the chief meal, dine, once in Trag., (dub. l.); δ. τὸ ἄριστον make breakfast serve as dinner, X.Cyr.1.2.11; δ. παρά τινι with one, Antipho 1.18; [ ἐν πρυτανείῳ] And.1.45.2 c. acc., δ. ἄρτον make a meal on bread, Hes.Op. 442;δ. μοσχίον Ephipp.15.13
;κοτύλην μίαν Alex.221.17
;ξίφη Mnesim.7
; δ. τἀλλότρια, of parasites, freq. in Com., Theopomp.34, Eub.72, etc.; alsoδ. ἀπό τινος Ar.Pl. 890
.II [voice] Act., entertain,τινάς Milet.7.68
, Inscr.Cos131.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δειπνέω
-
20 καθάρειος
A cleanly, neat, tidy,τοὺς καθαρείους περὶ ὄψιν, περὶ ἀμπεχόνην, περὶ ὅλον τὸν βίον Arist.Rh. 1381b1
: - ιώτατόν (v.l. -ειότατόν) ἐστιτὸ ζῷον (i.e. the bee) Id.HA 626a24;καθάρειοι ταῖς διαίταις D.S.5.33
( καθάριοι codd.); οἱ καθαρειότεροι decent, respectable men, Phld.Rh.2.150S., Hierocl. p.63A. (-ριώτ-, -ρώτ- codd., em. Meineke); of things,ἐὰν ἡ σκευασία καθάρ<ε>ιος ᾖ Men.Phasm.Fr.2
; καθαριώτερα (or - ειότερα)ὅπλα Plb. 11.9.5
; τὸ κ., daintiness, of food, Plu.2.663c; κ. ἄρτος white bread, Sammelb. 5730 (iv/v A.D., sg.), PMag.Lond.46.230 (pl.); βίος, δίαιτα καθάρειος, refined, Ath.3.74d, Carm.Aur.35; ( καθαρά codd.). Adv. - είως cleanly, tidily,ἐγχέουσιν X.Cyr.1.3.8
, cf. Posidon.15J., Dsc.1.44; neatly,κ. εἰργασμένος Ph.Bel.76.27
; clearly,ὑποδεῖξαι Plb.15.5.5
; also, frugally,μὴ πολυτελῶς, ἀλλὰ καθαρείως Eub.110.1
, Ephipp.15.3, Nicostr.6.2;ἔχειν καθαρ<ε>ίως ἐγχελύδιον Amphis35
;μονοτροφοῦντες καθαρίως καὶ λιτῶς Str.3.3.6
; irreproachably, ἀναστραφεὶς ἀνδρήως καὶ καθαρήως (sic) AJA17.31 (Sardes, i B.C.).II Gramm. of language, pure, correct, ὄνομα Sch.Ar.Ach. 244; οἱ κ. purists, Archig. ap. Gal.8.578. [- ειος is written in Phld.Rh. l.c. ([comp] Comp.), PSI3.158.50 ([comp] Comp., iii A.D.), Phld.D.3.8, PMag.Lond. l.c., and required by metre in Eub., Nicostr., Carm.Aur., Il.cc.: - ιος never.] - ειότης, later [full] καθᾰριότης, ητος, ἡ, cleanliness, neatness, Hdt.2.37, X.Mem.2.1.22; purity,διαφέρει ἡ ὄψις ἁφῆς καθαρειότητι Arist.EN 1176a1
, cf. 1177a26;τοῦ ἀέρος Thphr.Sens.48
; purity of language, Plu.Lyc.21, S.E. M.1.176.3 elegance, refinement, τῇ κ. Κυπρίους.. [ὑπερέβαλε] Duris 10J.; opp. περιεργία, Plu.2.693b, cf. 142a, Crass.3; opp. λιτότης, Hierocl. in CA17p.457M.; also, simplicity, frugality,τῆς διαίτης Plu.2.644c
; economy of movement in a surgeon's hand, ib.67e.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καθάρειος
См. также в других словарях:
EUB — may refer to:*Electric upright bass *Energy and Utilities Board … Wikipedia
EUB — steht für: E Kontrabass Einseilumlaufbahn bei Seilbahnen Eisenbahn Unfalluntersuchungsstelle des Bundes eine Organisationseinheit des Bundesverkehrsministeriums Diese Seite ist eine Begriffsklärung … Deutsch Wikipedia
EUB — E.U.B. or EUB (no periods), Evangelical United Brethren … Useful english dictionary
EUB — essential user bypass … Military dictionary
EUB — Alberta Energy and Utilities Board (Governmental) * Essential User Bypass (Governmental » Military) … Abbreviations dictionary
EUB — Euboea … Abbreviations in Latin Inscriptions
EUB — abbr. Energy and Utilities Board … Dictionary of abbreviations
Eubœan — … Useful english dictionary
k̂eub- — k̂eub English meaning: thorn Deutsche Übersetzung: “Dorn, Dornstrauch”? Material: Asächs. hiopo “briar”, O.H.G. hiufo ds., O.E. héopa m., héope f., Eng. hip, Nor. hjūpa “ rosehip, dog rose “; O.Pruss. kaüubri “thorn”. Maybe Alb.… … Proto-Indo-European etymological dictionary
Electric upright bass — An Aria SWB 02/5 5 string EUB with a skeleton style upper bout so that the bass will sit against the body properly. The electric upright bass (abbreviated EUB) is an electronically amplified version of the double bass that has a minimal or… … Wikipedia
Ed Stelmach — Infobox First Minister honorific prefix = The Honourable name = Edward Michael Stelmach honorific suffix = MLA caption = At the Calgary Stampede order = 13th office = Premier of Alberta term start = December 14, 2006 term end = lieutenant… … Wikipedia